UNESCO’nun her yıl 21 Şubat’ta kutladığı Uluslararası Ana Dil Günü kapsamında Yunus Emre Enstitüsü tarafından hazırlanan sözlük, Türkçenin tarih boyunca kurulan kültürel temasları ve ortak yaşanmışlıkları yansıtan kapsamlı bir çalışma olarak değerlendiriliyor. Bakan Ersoy, Türkçenin medeniyetleri ayakta tutan en önemli unsurlardan biri olduğunu vurguladı.

Ersoy, Balkanlar’dan Orta Avrupa’ya uzanan geniş coğrafyada Türkçe kökenli kelimelerin hâlen günlük yaşamda kullanıldığını belirterek örnekler verdi: Kosova’da “fincani”, Saraybosna’da “çarşı”, Üsküp’te “dukan”, Atina’da “bakali” ve Sofya’da “yoğurt” kelimeleri hâlen yerel dillerde yaşatılıyor. Sözlükte bazı dillerde iki bini aşan, bazılarında bin beş yüzün üzerinde Türkçe kökenli kelimenin kullanımda olduğu verilerle ortaya konuyor.

Seyirci sahneye çıktı, tiyatroya yön verdi!
Seyirci sahneye çıktı, tiyatroya yön verdi!
İçeriği Görüntüle

Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Abdurrahman Aliy, çalışmanın Türkçenin hafızasını görünür kılacağını, geçmiş ile gelecek arasında köprü oluşturacağını ve akademik dünyaya yeni araştırma alanları açacağını belirtti. Sözlük, farklı dillerdeki Türkçe kökenli kelimeleri sistematik biçimde kayda geçiren ilmî bir envanter niteliği taşıyor.

Bakan Ersoy, projeyi sadece bir dil çalışması değil, kültürel diplomasi ve uluslararası ilişkilerde yumuşak güç aracı olarak değerlendirdi ve emeği geçen akademisyenler ile kurumlara teşekkür etti.

Muhabir: Ömer Taşkaldıran